burbarryの検索結果
tag:righttitle.com,2024:/mt//feed/burbarry
2024-11-23T21:52:30Z
Movable Type 4.23-ja
8
1
8
BURBERY (高級ブランド)
tag:www.righttitle.com,2011://1.11
2011-04-20T06:54:39Z
2011-04-26T03:47:07Z
crosswork
Burberryの発音が「バーバリー」だからかもしれませんが、ついつい忘れてしまうのが2つめの「R」。「BURBERY」はスペルミスだから気をつけて。正しい名前は、「BURBERRY(バーバリー)」です。
ばーばりー (高級ブランド)
tag:www.righttitle.com,2011://1.10
2011-04-20T06:52:12Z
2011-04-26T03:48:54Z
crosswork
「BURBERRY」を日本語で読み、カタカナ正式名称にするのを忘れてしまった時の名前間違いが「ばーばりー」になります。発音は間違っていませんが、正しいスペルは「BURBERRY(バーバリー)」になります。
burbarry (高級ブランド)
tag:www.righttitle.com,2011://1.9
2011-04-20T06:48:46Z
2011-04-26T03:50:15Z
crosswork
惜しいです!日本読みがバーバリーだから、「BURBARRY」と思ったあなた、惜しいです!発音は"バーベリー"に近く、正式名称のスペルも「BURBERRY(バーバリー)」となっています。
barbery (高級ブランド)
tag:www.righttitle.com,2011://1.8
2011-04-20T06:46:15Z
2011-04-26T03:51:13Z
crosswork
発音的にはこの「BARBERY」でも通じるのでしょうが、正式名称ではありません。始まりのアルファベット二文字はBUからだと覚えておきましょう。正しいブランド名は「BURBERRY(バーバリー)」です。
barberry (高級ブランド)
tag:www.righttitle.com,2011://1.7
2011-04-20T06:43:28Z
2011-04-26T03:52:10Z
crosswork
一見するとどこが間違っているのか分からないスペルミス、それがこの「BARBERRY」。間違っているのはアルファベットのA。正しいブランド名は、Uが入った「BURBERRY(バーバリー)」になります。
barbary (高級ブランド)
tag:www.righttitle.com,2011://1.6
2011-04-20T06:37:54Z
2011-04-26T04:39:44Z
crosswork
「バーバリー」の発音だからどこかにアルファベットのAが使われていそうですが、実はどこにも使われていないんです。だから、「BARBARY」は間違い。正しいブランド名は「BURBERRY(バーバリー)」です。
BARBARRY (高級ブランド)
tag:www.righttitle.com,2011://1.4
2011-04-20T06:33:28Z
2011-04-26T03:38:57Z
crosswork
惜しい!母音の二箇所に間違ったアルファベットが使われているのが、このスペルミス「BARBARRY」です。Aはどこにも使われませんよ。正しいブランド名は「BURBERRY(バーバリー)」です。
バーベリー (高級ブランド)
tag:www.righttitle.com,2011://1.3
2011-04-20T06:14:44Z
2011-04-26T03:42:34Z
crosswork
「BURBERRY」の発音は「バーベリー」でも通じるので間違いではありませんが、カタカナの正式名称では間違いとなってしまいます。正しいスペルは「BURBERRY(バーバリー)」になります。