正しい名前の由来.COMでタグ「コーチ」が付けられているもの

こあch (高級ブランド)

|

こあch

の正しい名前は「COACH (コーチ 」です。

社名の由来は「COACH (コーチ)」をご覧下さい。

 

≪公式サイト&関連リンク≫

楽天市場:「COACH (コーチ)

 

≪こあchの間違い理由≫

入力順序を「COACH」のまま日本語で打ち込んでしまった時のスペルミスが、この「こあch」になります。これだと何の名前なのか分かりませんね。正しい名前は「COACH (コーチ)」になります。

 

≪その他の間違いワード≫

coach / corch / couch / koach / ko-ti

KO-TI (高級ブランド)

|

KO-TI

の正しい名前は「COACH (コーチ 」です。

社名の由来は「COACH (コーチ)」をご覧下さい。

 

≪公式サイト&関連リンク≫

楽天市場:「COACH (コーチ)

 

≪KO-TIの間違い理由≫

「COACH」のスペルをローマ字で覚えてしまい、そのまま書いてしまったと思われる名前間違いが「KO-TI」になります。合っているのは発音だけです。正しい名前は、「COACH (コーチ)」です。

 

≪その他の間違いワード≫

coach / corch / couch / koach / ko-ti

COUCH (高級ブランド)

|

COUCH

の正しい名前は「COACH (コーチ 」です。

社名の由来は「COACH (コーチ)」をご覧下さい。

 

≪公式サイト&関連リンク≫

楽天市場:「COACH (コーチ)

 

≪COUCHの間違い理由≫

"コーチ"ではなく"コウチ"の発音で覚えてしまうと、このスペル「COUCH」で書いてしまいます。真ん中の"A"は"U"になりますので、お間違えなく。正しい名前は、「COACH (コーチ)」です。

 

≪その他の間違いワード≫

coach / corch / couch / koach / ko-ti

CORCH (高級ブランド)

|

CORCH

の正しい名前は「COACH (コーチ 」です。

社名の由来は「COACH (コーチ)」をご覧下さい。

 

≪公式サイト&関連リンク≫

楽天市場:「COACH (コーチ)

 

≪CORCHの間違い理由≫

"コーチ"の発音で伸ばす部分を"R"と勘違いしてしまった時に起こすスペルミスが「CORCH」になります。使われるのは"A"です。正しいブランド名称は、「COACH (コーチ)」です。

 

≪その他の間違いワード≫

coach / corch / couch / koach / ko-ti

こーち (高級ブランド)

|

こーち

の正しい名前は「COACH (コーチ 」です。

社名の由来は「COACH (コーチ)」をご覧下さい。

 

≪公式サイト&関連リンク≫

楽天市場:「COACH (コーチ)

 

≪こーちの間違い理由≫

「COACH」を日本語で読み、カタカナ正式名称にするのを忘れてしまった時の名前間違いが「こーち」になります。発音は間違っていませんが、正しい名前は「COACH (コーチ)」です。

 

≪その他の間違いワード≫

coach / corch / couch / koach / ko-ti

カテゴリ

  • インターネット会社
    • AMAZON.CO.JP (アマゾン)
    • CYBER AGENT (サイバーエージェント)
    • LIVEDOOR (ライブドア)
    • RAKUTEN (楽天市場)
    • SOFTBANK (ソフトバンク)
  • カメラ
    • CANON (キヤノン)
    • KONICA (コニカ)
    • KYOCERA (京セラ)
    • MINOLTA (ミノルタ)
    • NIKON (ニコン)
    • OLYMPUS (オリンパス)
    • RICOH (リコー)
  • キッチン・台所用品
    • ALESSI (アレッシィ)
    • FISSLER (フィスラー)
    • HENCKELS (ヘンケルス)
    • LE CREUSET (ル・クルーゼ)
    • YANAGI SORI (柳宗理)
  • キャッシング
    • @LOAN (アットローン)
    • ACOM (アコム)
    • AIFUL (アイフル)
    • LAKE (ほのぼのレイク)
    • MOBIT (モビット)
    • PROMISE (プロミス)
  • ゲーム
    • BANDAI (バンダイ)
    • ENIX (エニックス)
    • KONAMI (コナミ)
    • SEGA (セガ)
    • SQUARE (スクウェア)
  • デパート・百貨店
    • DAIMARU (大丸)
    • MITSUKOSHI (三越)
    • SOGO (そごう)
    • TAKASHIMAYA (高島屋)
  • パソコン・家電メーカー (1)
    • APPLE (アップル) (1)
    • COMPAQ (コンパック)
    • DELL (デル)
    • EPSON (エプソン)
    • FUJITSU (富士通)
    • HITACHI (日立)
    • MOUSE COMPUTER (マウスコンピューター)
    • NATIONAL (ナショナル)
    • NEC (日本電気株式会社)
    • PANASONIC (パナソニック)
    • SAMSUNG (日本サムスン)
    • SHARP (シャープ)
    • SONY (ソニー)
    • SOTEC (ソーテック)
    • TOSHIBA (東芝)
    • TSUKUMO (ツクモ電機)
  • プロバイダー
    • BIGLOBE (ビッグローブ)
    • NIFTY (ニフティ)
    • PLALA (ぷらら)
    • SO-NET (ソネット)
    • YAHOO! BB (ヤフー・ビービー)
  • 出会い・恋愛・結婚
    • AIMAIL (アイメール)
    • BRIDALNET (ブライダルネット)
    • NOZZE (ノッツェ)
    • ZWEI (ツヴァイ)
  • 化粧品・サプリメント
    • DHC (ディーエイチシー)
    • FANCL (ファンケル)
    • KANEBO (カネボウ)
    • OZIO (オージオ)
    • SHISEIDO (資生堂)
  • 時計・腕時計
    • CASIO (カシオ)
    • CITIZEN (シチズン時計)
    • LUMINOX (ルミノックス)
    • SEIKO (セイコー)
    • SWATCH (スウォッチ)
  • 自動車・バイク
    • BMW (ビー・エム・ダブリュー)
    • FERRARI (フェラーリ)
    • HONDA (本田技研工業)
    • ISUZU (いすゞ自動車)
    • MAZDA (マツダ)
    • MITSUBISHI FUSO (三菱ふそう)
    • MITSUBISHI MOTORS (三菱自動車工業)
    • NISSAN (日産自動車)
    • PORSCHE (ポルシェ)
    • RENAULT (ルノー)
    • SUZUKI (スズキ)
    • TOYOTA (トヨタ自動車)
  • 自動車保険・損害保険
    • AMERICAN HOME DIRECT (アメリカンホーム・ダイレクト)
    • IOI-SONPO (あいおい損保)
    • MITSUI-DIRECT (三井ダイレクト)
    • SONYSONPO (ソニー損保)
    • ZURICH (チューリッヒ)
  • 通販・カタログ通信販売
    • BELLNE (千趣会ベルメゾンネット)
    • BELLUNA (ベルーナ)
    • CECILE (セシール)
    • MUTOW (ムトウ)
    • NISSEN (ニッセン)
  • 銀行・バンク
    • BTM (東京三菱銀行)
    • CITIBANK (シティバンク)
    • EBANK (イーバンク銀行)
    • JapanNetBank (ジャパンネット銀行)
    • MIZUHO (みずほ銀行)
    • RESONA (りそな銀行)
    • SMBC (三井住友銀行)
    • SURUGA BANK (スルガ銀行)
    • UFJ (UFJ銀行)
  • 電話・携帯会社
    • DOCOMO (ドコモ)
    • FUSION (フュージョン)
    • KDDI (ケイディーディーアイ)
    • VODAFONE (ボーダフォン)
  • 高級ブランド

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.23-ja